That's how Lenin put it -- "The world is divided into the 'who' and the 'whom'."
As a speaker of Russian I must say this: One of the things that fascinates me about this remark is that it means EXACTLY the same thing in Russian as it does in English. "Ktaw ee ktawm" has the very same sense that "who and whom" does. Translation neither adds nor takes away from this meaning. (Indeed the phrases are linguistically related, though you have to go all the way back to the Indo-European mother tounge to see this.)
(to be continued)
Edited by xxmikexx